|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>9 n0 O. p5 G, a3 N9 B
< ></P>7 g; c8 \+ |8 H. h2 i; ^, N$ P; l; A) F
< >down by the sally gardens </P>
8 G2 _9 ^& ^$ F8 g< >my love and I did meet; </P>
- J ]6 A3 g! Y {9 w" w< >She passed the salley gardens </P>, x3 _! I4 i: ~' h y
< >with little snow-white feet. </P>3 H& l, Y- M6 N
< >She bid me take love easy, </P> f( C j9 B( J1 J a% D, v
< >as the leaves grow on the tree; </P># i2 O4 Z6 T$ P0 i. r$ V: j
< >But I, being young and foolish, </P>+ K" i0 W- A5 F1 C' o
< >with her did not agree. </P>
8 j# U2 |- l$ T6 L$ S+ K<P></P>6 k% {* ~1 ]3 m5 D) J* c$ E# T
<P>In a field by the river </P>
) q- ~% d5 R* h& k- u& @# d: F<P>my love and I did stand,</P>* F/ G; B; c8 y
<P>And on my leaning shoulder </P>
I a1 L1 z) ]<P>she laid her snow-white hand. </P>" f( d% K& d% B& _5 L) h& G
<P>She bid me take life easy, </P>
) e; ^& Q" n% ]1 a4 e<P>as the grass grows on the weirs;</P>
$ E( l# I- U6 M: m, I) K<P>But I was young and foolish, </P>) G7 Q, d' f$ |% F1 J8 G* Y
<P>and now am full of tears.</P>4 a/ L4 a4 h: y' i& x3 i: Q
' ~% ^" A) M+ v/ j3 b/ h, W. B
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|